Posts Tagged ‘ Only You 只有您 ’

啤啤熊BUDDY

無綫道具組唔係第一次串錯字,而家科技咁先進,電腦改改佢好易啦(定係個字本身其實是電腦key的,電腦特技部?),再唔係貼張紙又得,反正核突慣

不過,蒙嘉慧係讀咗做「bear」,一係佢俾道具影響,一係佢份劇本都寫「bear」,一係佢唔識讀,一係由頭到尾間吧其實真係有心係「Bear Buddy」,只係俾字幕組玩死咗。

有mytv就唔好以為得幾秒鐘嘅嘢咁易過關

是beer還是bear,buddy熊啤啤


另外,呢個世界好多buddies

廣告

HOMOPHOBIA

TVB you’ve gotta STOP giving homosexuals a bad name

 
無綫將自己的恐同症變成對同性戀者的中傷,基角色不曾是好人或開心愉快

 
There are not many gay characters in TVB dramas, but whenever they appear, they either ruin someone’s life or themselves with no positive narrative on homosexuality whatsoever. This constant writing practice is ignorant and violent. Stephen, do something!

 

I don’t believe these words come from a gay man’s mouth. I don’t mean gay people don’t ever do bad things, but these lines sound like 1000 scripts before, same heir plans, same misogynist curses, same expressions and gestures of anger and despise: same treatment. It’s good they don’t employ the over-dramatically feminine gay stereotype, but this act feels off.

Vocab



李超人 = 李嘉誠

LB
= LV

For the record — though it’s quite a popular culture to call Li “superman", it shouldn’t be the case for LV the ubiquitous brand in HK.

Please note these are not subtitle errors. Re: never use real names & never use real brands